Перевод "hair dyeing" на русский
Произношение hair dyeing (хэо дайин) :
hˈeə dˈaɪɪŋ
хэо дайин транскрипция – 32 результата перевода
I can see why you might find it so, yes.
But cutting hair, dyeing it weird colors, lopping it off even, I mean, that's what what daughters do.
What else was different about her?
Я понимаю, почему вы к этому так относитесь, определенно.
Но подстричь волосы, выкрасить их в странный цвет, даже совсем от них избавиться, по-моему, - это то, что свойственно дочерям.
Что еще в ней изменилось?
Скопировать
Weird as it sounds, they can't get enough of spicy food.
And in order to blend in, they require pretty regular tanning and hair dyeing.
Our tech boys have developed an algorithm which scans credit card statements for charges which fit this zombie profile.
Как бы странно это не звучало, они без ума от острой пищи.
И для того, чтобы слиться с общественностью им нужен автозагар и постоянная окраска волос.
Наши техники разработали алгоритм, который сканирует расходы с кредитных карт и находят подходящие под профиль зомби.
Скопировать
-Yeah.
Ever thought about dyeing your hair red?
You should.
- Да.
Ты когда-нибудь думала о том, чтобы покрасить волосы в красный?
Тебе бы стоило.
Скопировать
How does he explain that?
My mother, who is here, can confirm that I was dyeing my hair long before this whole episode began.
I simply wanted to look a bit younger.
Как он это объяснит?
Моя мать, которая здесь присутствует, может подтвердить, что я красил волосы задолго до того, как всё это началось.
Я просто хотел выглядеть немного моложе.
Скопировать
You are young.
I've been dyeing my hair for a long time, but not for the reason suggested here.
- Have you ever married?
Вы молоды.
Я уже давно крашу свои волосы, но не по предполагаемой здесь причине.
- Вы были женаты?
Скопировать
And the stuff that came out...
She'd been dyeing her hair ever since she was 16.
There was a manic depressive in her family, on her mother's side.
И чего только не узнал.
Она с 16-ти лет красила волосы.
В её семье был сумасшедший.
Скопировать
Oh, there's a woman for you.
Always dyeing her hair instead of not looking in a box.
I didn't dye my hair.
О, вот вам женщина!
Постоянно красит волосы вместо того, чтобы не смотреть в коробку.
Я не красила волосы.
Скопировать
Nicole, she's having a midlife crisis.
But instead of dyeing her hair and taking yoga, she's flying halfway to Japan once a month.
This is serious.
Николь, у неё кризис среднего возраста.
Но вместо того чтобы перекрасить волосы и заняться йогой она каждый месяц летает до полпути к Японии.
Это серьезно.
Скопировать
- You know what being chief will do to your life?
Why the hell do you think I'm getting a divorce or dyeing my hair?
You can't do it all, not if you want to be chief.
- Ты знаешь, что такое быть шефом, и во что это превратит твою жизнь?
как ты думаешь, какого черта я развожусь или крашу свои волосы?
Ты не можешь этого сделать, не можешь, если хочешь быть шефом
Скопировать
A money trail that leads back to a man who doesn't exist.
Derek was dyeing his hair gray, wearing fancy suits to look more distinguished, and he was reading books
But why hire a struggling actor to play a businessman?
Денежный след который ведёт обратно к человеку, который не существует.
Дерек красил свои волосы в серый цвет, одевал модные костюмы, чтобы выглядить более представительным, также он читал книги по финансам и инвестициям значит он мог играть роль Джесси Мандалэя для кого-то.
Но зачем нанимать бедного актёра на роль бизнесмена?
Скопировать
Uh, no, I didn't.
In fact, I just saw them in here last night, when I was dyeing my hair.
- You sure?
Нет, я их не выбрасывала.
И я их видела вчера на полочке, когда красила волосы.
— Ты уверена?
Скопировать
Lemonade mixed in mayo.
It's an old prison trick for dyeing hair.
Seriously?
Лимонад, смешанный с майонезом.
Это старый тюремный трюк, чтобы перекрасить волосы.
Серьёзно?
Скопировать
Oh, forget it.
I'm not dyeing my hair.
Really?
Забудь!
Я не стану перекрашивать волосы.
Серьёзно?
Скопировать
Are you sure?
Ray, I didn't spend the last six months just dyeing my hair.
I'm a professional.
Ты уверена?
Рэй, Последние шесть месяцев я занималась не только окраской волос.
Я же профессионал.
Скопировать
I can see why you might find it so, yes.
But cutting hair, dyeing it weird colors, lopping it off even, I mean, that's what what daughters do.
What else was different about her?
Я понимаю, почему вы к этому так относитесь, определенно.
Но подстричь волосы, выкрасить их в странный цвет, даже совсем от них избавиться, по-моему, - это то, что свойственно дочерям.
Что еще в ней изменилось?
Скопировать
charging to 120.
Are you dyeing your hair?
No.
Ещё раз. Заряд на 120.
Ты что, волосы красишь?
Нет.
Скопировать
Okay, here goes nothing.
So have you mentioned dyeing your hair to the band yet?
No, but they'll be cool with it.
Ладно, продолжаем.
Ты говорила группе, что покрасишь волосы?
Нет, но им понравится.
Скопировать
Genetics, man.
Doesn't dyeing your hair drop you down a few places?
Nope.
Генетика, что сделаешь.
А разве крашение волос не отбирает у тебя пару очков?
Нет.
Скопировать
Have you been watching Dance Moms again?
I'm thinking of dyeing my hair.
Evil Abed, what are you doing?
Ты опять смотрела "Танцы со звёздами"?
Я думаю покрасить волосы.
Злой Эбед, что ты делаешь?
Скопировать
I've seen where that gets me!
while you're dyeing your hair and going through your fifth puberty, the world is falling apart and your
Our kid is just trying to deal with this goddamn madhouse you've dragged her into.
Я видела, к чему это приводит.
Пока ты приводишь в порядок свои волосы и переживаешь очередное половое созревание, мир рушится вокруг и твой ребенок не может с этим справится!
Наш ребенок просто пытается справится со всем этим кошмаром, в который ты ее затащила.
Скопировать
Was he trying to disguise himself?
Dyeing his hair.
Was he disguising himself?
Он пытался скрыть свою внешность?
Красил волосы.
Он маскировался?
Скопировать
He's putting these victims through a transformation, most likely before he starts cutting them.
He's dyeing their hair and changing their clothes.
We believe they're surrogates for the woman he believes wronged him.
Он трансформирует жертв, скорее всего до того, как режет их.
Красит им волосы, и меняет одежду.
Мы считаем, они замена той женщины, которая, по его мнению, ранила его.
Скопировать
I don't know, like, uh...
dyeing our hair blue or... buying pork chops.
- Bowling?
Ой, я не знаю.
Покрасить свои волосы в синий... или... покупать свиные отбивные.
- Боулинг?
Скопировать
You're a Stark.
Dyeing your hair doesn't change that.
You're Sansa Stark.
Ты же Старк.
Перекрашенные волосы не изменят этого.
Ты Санса Старк.
Скопировать
Weird as it sounds, they can't get enough of spicy food.
And in order to blend in, they require pretty regular tanning and hair dyeing.
Our tech boys have developed an algorithm which scans credit card statements for charges which fit this zombie profile.
Как бы странно это не звучало, они без ума от острой пищи.
И для того, чтобы слиться с общественностью им нужен автозагар и постоянная окраска волос.
Наши техники разработали алгоритм, который сканирует расходы с кредитных карт и находят подходящие под профиль зомби.
Скопировать
She saw a face, bald and bare,
And failed to grab him by his hair.
She socked it to him with a pan. Bang!
Увидела рожу голую,
И никак не взять за бороду.
Скалкой промеж глаз - раз!
Скопировать
That's good.
And the hair back.
And the hair back.
Хорошо.
Еще больше волосы откинь назад.
Быстрей, как только можешь.
Скопировать
That's good. And the hair back.
And the hair back.
That's great.
Еще больше волосы откинь назад.
Быстрей, как только можешь.
Ну!
Скопировать
Touch the face again. Good.
Now the hair.
Marvelous.
Коснитесь снова лица.
Хорошо.
Теперь волосы. Изумительно.
Скопировать
Good.
Yes, the hair.
Much more. Much more.
Хорошо.
Еще волосы.
Давай больше.
Скопировать
And again.
Hold the hair back.
Again. Good.
Снова.
Держите волосы.
Хорошо.
Скопировать
He looks dead.
He's finally getting out of our hair.
Hurray for Dixie! Hurray!
Похож на мертвеца.
Наконец-то он слезет с нашей шеи.
Да здравствуют Южане!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hair dyeing (хэо дайин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hair dyeing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэо дайин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
